秋霞午夜影院国产毛片,国产一级淫片免费播放,国产欧美日韩不卡在线播放在线,3a无码在线观看,午夜精品无码专区,国产亚洲精品va在线,a级午夜毛片免费一区二区

您好,歡迎來到一覽文庫!找行業(yè)資料上一覽文庫!
一覽( 微信公眾號(hào):yilanshequ )

一覽( 微信公眾號(hào):yilanshequ )

打開微信掃一掃,即可直接關(guān)注

收藏我們 | 登錄 | 注冊(cè)
當(dāng)前位置:一覽文庫> 石油化工 > 化工 > 化妝品研發(fā)工程師 > 淺談從關(guān)聯(lián)理論文化語境看化妝品翻譯策略的選擇
淺談從關(guān)聯(lián)理論文化語境看化妝品翻譯策略的選擇

淺談從關(guān)聯(lián)理論文化語境看化妝品翻譯策略的選擇

一覽通:免費(fèi)獲取520份薪酬績(jī)效文檔

級(jí)別:| 積分:0 分 | 瀏覽:77414 | 大。27.50KB | 下載:4294 次 | 上傳:2014-03-19

簡(jiǎn)介:

關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為話語的理解是一種包含示意和推理兩方面的認(rèn)知過程,接受者根據(jù)交際者的示意行為,結(jié)合語境假設(shè),求得語境效果而獲取說話人的交際意圖。雖然該理論是基于認(rèn)知科學(xué)而不是針對(duì)翻譯提出的,但是對(duì)翻譯具有很大的解釋力。本文將關(guān)聯(lián)理論應(yīng)用于化妝品翻譯,并將最佳關(guān)聯(lián)作為化妝品翻譯的最終目標(biāo)。在關(guān)聯(lián)理論下把化妝品翻譯看作是一個(gè)交際過程,譯者應(yīng)充分考慮譯語下譯文讀者的認(rèn)知能力及不同的文化背景,視具體情況采用順應(yīng)譯文規(guī)約的歸化和保留原文特色的異化策略,以幫助化妝品消費(fèi)者找到原文與譯文語境之間的最佳關(guān)聯(lián),達(dá)到最佳交際效果,

[展開]
         
下載文檔到電腦,查找使用更方便
需0積分下載

猜你喜歡

收藏 下載此文檔 所需積分:0分